Donnerstag, 11. April 2013

Quitten-Crumble mit Heidelbeeren/ Quince crumble with blueberries


Hallo ihr Naschkatzen! Vor ein paar Woche habe ich ein paar schöne Quitten gesehen und auch gleich gekauft. Schon im Geschäft habe ich angefangen darüber nachzudenken, was ich schönes und leckeres daraus zaubern kann. Meine Wahl fiel auf Quitten-Crumble mit Heidelbeeren. Und hier ist das Ergebnis.
Hi there! Some week ago I saw some beautiful quince and I immediately bought them. I did not leave the shop and I already started thinking about what I can prepare from this fruits. My choice felt on quince crumble with blueberries. And here is the result.

Zutaten/ Ingredients:
  • Frisch gepressten Saft von 2 Zitronen ( ca. 75 ml)/ freshly squeezed juice from 2 lemons (about 75 ml) 
  • 500 g Quitten/ 500 g quinces 
  • 1 Vanilleschote / 1 vanilla bean 
  • 200 g Zucker / 200 g sugar 
  • 350 ml + 3 EL Birnensaft/ 350 ml + 3 tbsp pear juice 
  • 50 g tief gefrorene Heidelbeeren/ 50 g frozen blueberries 
  • 25 g Speisestärke/ 25 g cornflour 
  • 100 g Butter, geschmolzen/ 100 g butter, melted 
  • 50 g Zartbitter-Schokolade, grob gehackt/ 50 g bittersweet chocolate, coarsely chopped 
  • 200 g Mehl/ 200 g flour 
  • 1 Prise Salz / 1 pinch of salt 
  • 1 Päckchen Vanille-Zucker/ 1 package vanilla sugar


    Zubereitung/ Preparation

    Zitronensaft mit 2 Liter Wasser mischen.
    Mix lemon juice with 2 litres of water.

    Quitten waschen, schälen, Kerngehäuse entfernen und in dünne Spalten schneiden. In das Zitronenwasser legen.
    Wash and peel the quinces, remove the core and cut into thin wedges. Add them in the lemon water.

    Vanilleschote längs aufschneiden und Mark herausschaben.
    Cut vanilla bean lengthwise and scrape out the seeds.


    100 g Zucker in einem Topf karamellisieren. Mit 350 ml Birnensaft ablöschen und so lang köcheln, bis sich der Zucker vollständig gelöst hat.
    Caramelize 100 g sugar in a pan. Deglaze with 350 ml pear juice and cook until the sugar dissolves completely.


    Quitten in einem Sieb abtropfen lassen.
    Drain the quince.

    Vanillemark und -schote zum Birnensaft geben. Quitten dazugeben und bei mittlerer Hitze 20–25 Minuten köcheln. 5-6 Minuten vor Ende der Garzeit Heidelbeeren zufügen.
    Give the vanilla seeds and bean to the pear juice. Add the quinces and simmer over medium heat for 20-25 minutes. Add the blueberries 5-6 minutes before the end of the cooking time.


    3 EL Birnensaft mit Speisestärke verrühren, zum Quittenkompott dazugeben und diesen damit binden.
    Mix 3 tbsp pear juice with cornstarch and then give it to the quince compote to bind it.


    Mehl, Salz, 100 g Zucker und Vanillin-Zucker mischen. Butter zugießen und mit den Knethaken des Handrührgerätes zu Streuseln verarbeiten. Schokolade zufügen und mit den Händen leicht unterkneten.
    Mix flour, salt, 100 grams of sugar and vanilla sugar. Pour in the butter and knead the dough to crumble. Add the chocolate and knead with the hands.


    Crumbles für 30 Minuten im Kühlschrank geben.
    Give the crumbles for 30 minutes in the refrigerator.

    Backofen vorheizen (E-Herd: 200 °C/ Umluft: 175 °C/ Gas: Stufe 3).
    Preheat the oven (electric oven: 200 ° C / fan 175 ° C / gas: grade 3).

    Form(en) mit Butter einfetten, Kompott einfüllen und Streusel darüber verteilen.
    Grease the form (s) with butter, fill with compote and spread over the crumbs.


    Für 20–25 Minuten backen.
    Bake for 20-25 minutes.


    Etwas abkühlen lassen und servieren.
    Let cool and serve.


    Ich hoffe das Rezept gefällt euch. Bis zum nächsten mal!
    I hope you like this recipe. Until the next time!

    Kommentare:

    1. Ich muss unbedingt auch mal wieder Backen... bin oft zu Faul dafür :-(

      AntwortenLöschen
      Antworten
      1. Hallo Rose. hmmm....zu faul? das glaub ich nicht. wirst bald selber kochen müssen...wirst aber mit Babynahrung anfangen und dich dann hoch arbeiten :)

        Löschen

    Printfriendly