Dienstag, 10. September 2013

Ich hab ein Kochkurs besucht/ I attended a cooking cours


Vor ungefähr 3 Monaten wurden ein paar Food Blogger zu einem Kochkurs von ichkoche.at eingeladen. Es ist mir ziemlich schwer gefallen mich für einen einzigen Kochkurs zu entscheiden, denn die Auswahl war groß und viele klangen sehr spannend. In der engeren Runde kamen dann „Sommerliche Desserts“ und „Easy Cooking im Sommer“. Nach langem Überlegen habe ich mich dann fürs „Easy Cooking im Sommer“ entschieden.
3 months ago a couple of food bloggers received an invitation to attend one of the cooking courses offered by ichkoche.at. It was pretty hard for me to opt just for one course. I was not sure what to choose: "Summer Desserts" or "Easy Cooking in summer". But then I decided to go for “Easy Cooking in summer".

2 Monate später, am 12/08 war es dann soweit. Um 18 Uhr stand ich zusammen mit weiteren 13 Teilnehmern in der ich koche Kochschule, in der Girardigasse 2-6, Wien, 1060
Two months later, on 12/ 08 at 18 clock together with 13 other participants I attended the course.


Aber wieso besucht ein Food Blogger ein Kochkurs, werdet ihr euch jetzt fragen. Dafür gibt es mehrere Gründe:
Now you wander why a food blogger attends a cooking class. There are several reasons:
1- Neugier: ich habe noch nie einen Kochkurs besucht und war ziemlich gespannt wie so etwas abläuft und es überhaupt auszahlt einen zu besuchen.
Curiosity: I've never attended a cooking class and was pretty curious to see what you can learn at a cooking course and if it is worth do attend one.
2- Auch wenn ich ein Blog habe, bedeutet es nicht, dass ich nichts Neues dazulernen kann. Alles was ich weiß habe ich mir selber ereignet – es gab niemandem von dem ich lernen konnte. Und man kann immer von einem Profi lernen, nicht wahr?
Even though I have a blog, it does not mean that I cannot learn anything new. Everything I know I have taught myself - there was no one from whom I could learn. And you can always learn from a professional cook, right?
3- Tolle neue Rezepte, neue Variationen…was will man mehr?
Exciting new recipes, new variations ... what more could you want?

Und jetzt erzähle ich euch etwas über den Verlauf des Abends. Wir wurden von unserem Chefkoch Aaron Walt begrüßt und danach wurden uns dir 7 Gerichte in Detail vorgestellt. 
And now I will tell you something about the course. We were greeted by our chef Aaron Walt. Then 7 dishes that we wanted to cook were introduced in detail.


Wir wurden in Zweier Teams aufgeteilt und dann ging es auch los. 
We were divided into teams of two and we started.

 
Mein Team war für die Vorspeise verantwortlich: „Zucchini-Chili-Minze-Salat mit gebratenen Garnelen und Aaron’s Speed Dressing“
My team was responsible for the appetizer: "Zucchini-chilli-mint-salad with fried shrimp and Aaron’s Speed ​​Dressing"


Natürlich konnte man auch bei den anderen zusehen oder sogar helfen oder Fragen stellen. Die wichtigsten Punkte wurden von Aaron allen erklärt und alle haben beim Kochen zugesehen. Und das Anrichten der Speisen haben wir auch gemeinsam gemacht.
You could also watch the others or even help or ask questions. The main points were then explained to all and all watched the cooking part. And we arrange the dishes also together.



An diesem Abend wurde noch gekocht:
We also cooked:

Gebackene Eierschwammerl-Ziegenfrischkäse Tarte mit frischen Kräutern
Tart with baked chanterelle, fresh goat cheese and fresh herbs


Gebratene Hüftsteaks mit Avocado, Feta, Nachos und Salsa Verde
Roasted sirloin steak with avocado, feta cheese, nachos and salsa verde


Scholle mit Gurken-Mandeln-Oliven-Basilikum Salat
Plaice with cucumber-almond-olive-basil salad


Penne mit getrocknete Tomaten, Sardellen, schwarze Oliven, Estragon und Bergkäse
Penne with sun-dried tomatoes, anchovies, black olives, tarragon and cheese


Hühnerspieße, Gemüse-Couscous und Minze-Joghurtdip
Chicken satay, couscous with vegetables and mint-yoghurt dip

Und natürlich konnte die Hauptspeise nicht fehlen: Brownie-Cheesecake mit marinierte Sommerbeeren
And the dessert: Brownie cheesecake with marinated summer berries
 

Am Schluss haben wir natürlich alle Speisen auch verkostet. Die meisten haben mir sehr gut geschmeckt, es gab aber auch ein paar die ich nicht so mochte (der Fisch zum Beispiel…aber ich mag Fisch nicht so gerne).
At the end we ate all that we cooked. I liked the most dishes that we cooked, but there were also a few that I didn’t like so much (for example, the fish ... but I do not like fish).

 
Ich fand es war ein gelungener Abend, wo ich ein paar interessante Sachen gelernt haben. Jetzt fragt ihr euch sicher was das alles war. Wusstet ihr, dass man frisch gepresstes Olivenöl nie zum Braten verwenden sollte? Aber woran erkennt man frisch gepresstes Olivenöl? Die Antwort ist: an seiner Schärfe; frisch gepresstes Olivenöl ist viel schärfer. Und wusstet ihr, dass man beim frisch gepressten Olivenöl neben den Oliven noch grüne Bananen, Gras und Paprika herausschmeckt? Ich nicht.
It was a great evening where I had fun and learned a few interesting things. Now you're wondering what that might be. Did you know that you should never use freshly pressed olive oil for frying? But how do you recognize freshly pressed olive oil? The answer is: by its spicy. Freshly pressed olive oil is much spicier. And did you know that beside olives you can also taste green bananas, grass and peppers in freshly pressed olive oil? I didn’t.

Und wusstet ihr, dass das Vanillin aus einem Bestandteil von Holz und Nebenprodukt der Papierindustrie gewonnen wird? Bin ich froh, dass ich seit ein Jahr nur hausgemachtes Vanillezucker benutze.
And did you know that vanillin is extracted from a constituent of wood and byproduct of the paper industry? I 'm glad that I only use homemade vanilla sugar for more than one year.

Einem in allen war es ein schöner Abend und ich könnte mir vorstellen weitere Kochkurse in der Zukunft zu besuchen. Auch glaube ich, dass so ein Kochkurs ein Toller Geschenk für Hobbyköche sein kann. Hier gibt es einen aktuellen Überblick über den angebotenen Kursen. So ein Kurs kostet zwischen 90 und 150 Euro.
It was a lovely evening and I could imagine attending more cooking in the future. I also think that such a cooking class can be a great gift for hobby cooks.
  
Über weitere Kochkurse könnt ihr auch hier lesen:
 

Kommentare:

  1. Ein tolles Event und nach deinem Bericht zu urteilen, wäre man am liebsten auch dabei gewesen. :)

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Es war wirklich ein tolles Event. Falls du mal die Gelegenheit hast ein Kochkurs zu besuchen, tu das :)

      Löschen
  2. Find ich wirklich interessant was du alles zu berichten hast :)
    Die Gerichte sehen wahnsinnig gut aus, freut mich, dass es so erfolgreich war!
    Vielleicht sollte ich auch mal bei einem Kochkurs teilnehmen
    Liebe Grüße :)

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Danke, das freut mich. Einige der Gerichte schmecken super aus (die anderen bestimmt auch, waren halt nicht so meins). Das eine oder andere Rezept werde ich hier vorstellen.
      LG

      Löschen

Printfriendly