Montag, 28. September 2015

Kartoffelsuppe mit Pfifferlinge/ Potato soup with chanterelles


Mit dem Herbst beginnt die Suppenzeit. Denn mal ehrlich: wer hat Lust bei 30 Grad Suppe zu kochen oder zu essen. Ich ganz bestimmt nicht. Gut, von kalten Suppen spreche ich nicht. Die kann man auch im Sommer vorbereiten. Da muss man den Herd ja nicht anmachen. Jetzt ist es wieder kälter und Suppen sind jetzt mehr als willkommen. Meine erste Suppe, die ich gekocht habe ist diese leckere Kartoffelsuppe mit Pfifferlinge. Eine einfache Kartoffelsuppe war mir zu langweilig, also wurde sie ein wenig aufgepeppt. Und das Ergebnis ist einfach WOW. Aber davon müsst ihr euch überzeugen.
With autumn the soup season begins. Because let's face it: who wants to cook or eat soup at 30 degrees. I surly do not want. Well, I'm not talking of cold soups. You can prepare them during the summer. Since you don’t even have to turn on the stove. Now it's getting colder and soups are more than welcome. My first soup I cooked is this delicious potato soup with chanterelles. A simple potato soup was too boring for me, so I spiced it a bit up. And the result is just WOW.

Für 2 Portionen braucht man/ For 2 servings you need:

  • Pflanzenöl/ vegetable oil
  • 1 Zwiebel/ 1 onion
  • 400 g mehlig kochende Kartoffeln/  400 g floury potatoes
  • 3 Möhren/ 3 carotts
  • 1 handvoll frischer Thymian + etwas zum Garnieren/ 1 handful fresh thyme + some for garnishing
  • Pfeffer/ pepper
  • 500 ml Wasser/ 500 ml water
  • 25 g Speck/ 25 g bacon
  • 100 g frische Pfifferlinge/ 100 g fresh chanterelles
  • 75 g Crème fraîche/ 75 g crème fraîche  
  • Salz/ salt

So geht man vor/ This is how you proceed:

Zwiebeln schälen und fein würfeln. Kartoffeln und Möhren waschen, schälen und in grobe Stücke schneiden. Thymian waschen.
Peel onion and chop finely. Wash, peel and cut into large pieces the potatoes and carrots. Wash thyme.

In einem Topf etwas Öl erhitzen und die Hälfte der Zwiebeln darin andünsten. Kartoffeln und Möhren zufügen und kurz mit dünsten. Thymian zufügen, mit Pfeffer würzen und das Wasser dazugeben. Aufkochen und zugedeckt bei mittleren Hitze 20 Minuten kochen.
In a saucepan, heat some oil and fry half of the onions. Add potatoes and carrots and sauté briefly. Add thyme, season with pepper and add the water. Bring to a boil, cover and cook at medium heat for 20 minutes


Inzwischen Speck klein würfeln. Pfifferlinge gründlich waschen und abtropfen lassen.
Meanwhile cut the bacon into small cubes. Wash chanterelles thoroughly and drain.

In einer Pfanne den Speck kurz anbraten. Die andere Hälfte der Zwiebel und die Pfifferlinge dazugeben und für 5 Minuten anbraten. Mit Pfeffer und Salz würzen.
In a pan fry bacon. Add the other half of the onions and the chanterelles and sauté for 5 minutes. Season with pepper and salt.


Kartoffeln und Möhren pürieren (wenn die Suppe zu dick ist eventuell etwas Wasser zugießen). 75 g Crème fraîche unterrühren und mit Salz und Pfeffer abschmecken. Suppe nochmals erhitzen.
Puree potatoes and carrots (if the soup is too thick you may add a little more water). Add 75 g crème fraîche and season with salt and pepper. Reheat soup.


Suppe in tiefen Tellern anrichten. Jeweils einen Löffel Crème fraîche in die Suppe geben. Pfifferlinge und Speck in die Teller verteilen. Mit Thymian garnieren und servieren.
Pour soup in deep plates. Add a spoonful of crème fraîche to the soup. Distribute chanterelles and bacon in the dish. Garnish with thyme and serve.


Wie findet ihr die Suppe? Welche kocht ihr jetzt im Herbst gerne?
What do you think about this soup? Which soup do you cook now in autumn? 

Die Mitzia von Cook'n'Roll erwartet im Frühjahr ihr erstes Baby und sucht schon jetzt nach schnellen Rezepten. Denn mit einem Baby wird sie nicht mehr so viel Zeit zum kochen haben. Daher will ich ihr meins nicht vorenthalten.
Mitzia from Cook'n'Roll is expecting her first baby in spring. And now she is looking for easy and fast recipes, as she will not have so much time for cooking after the baby is borned. So I wanted to share als with here my recipe.


http://cooknroll.at/gutes-fuer-zwei-blogevent/

Kommentare:

  1. Danke Diana!!! Schaut superlecker aus und ich bin ja auch ein ordentlicher Suppentiger...ich kann sogar im Hochsommer Suppe essen :D

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Danke Patricia. Wusste gar nicht, dass du Suppen so gerne magst. War ein Volltreffer :)

      Löschen

Printfriendly