Sonntag, 29. Juni 2014

Fleischbällchen alla Norma/ Meatballs alla Norma


Nach den vielen Salaten, Kuchen und Getränke ist es mal wieder Zeit euch ein etwas deftigeres Rezept hier vorzustellen. Daher gibt es Heute Fleischbällchen alla Norna. Das letzte mal also ich bei meiner Freundin Geta war, hat sie mir ein paar Rezepte gezeigt, die sie gerne nachkochen/ -backen wollte. Und unter diesen war auch dieses Rezept. Da habe ich ihr gleich gesagt, dass sie das nicht kochen darf, denn das mache ich. Gesagt, getan. Und so wurde voriges Samstag dieses Gericht gekocht. Natürlich wurden auch meine Freundinnen zum Essen eingeladen. Uns hat es geschmeckt, jetzt seit ihr dran das Rezept auszuprobieren.
After all the salads, cakes and drinks, it is time to post again a more consistent recipe. So today we have meatballs alla Norma. The last time so I visited my friend Geta, she showed me a couple of recipes that she wanted to cook/ bake. Among them there was this recipe. When I saw the recipe I told her that she is not allowed to cook it because I am going to. And so this dish was cooked last Saturday. Of course, my girlfriends were also invited for dinner. We liked it, and now it is your turn to try out the recipe.

Mittwoch, 25. Juni 2014

Gurkenspritzer aus selbst gemachten Gurkensirup/ Cucumber spritzer made from homemade cucumber syrup


Anfang Juni hat Andra von http://xpriment.com/ zum Wien-Blogger Treffen eingeladen. Auf den letzten Drucker habe ich mich dann auch noch angemeldet und habe an den Treffen teilgenommen. Man hat bekannte aber auch neue Blogger getroffen und einen schönen gemeinsamen beim gutem Essen und noch besseren Getränke verbracht. Das Treffen hat im Lokal Pergola stattgefunden, wo ich zum erstem mal einen Gurkenspritzer getrunken habe. Mir hat es so gut geschmeckt, dass ich dann auch in anderen Lokalen einen bestellt habe. Leider hat keines wie im Pergola geschmeckt. Also habe ich den Entschluss gefasst, selber Gurkensirup zu machen, damit ich mir den Gurkenspritzer dann selber mixen kann. Wie das geht, könnt ihr hier weiter lesen.
Andra from http://xpriment.com/ organized at the beginning of June the Vienna bloggers meeting. On the last moment I registered and I was then able to participate at the meeting. I met old and new bloggers and I spent a beautiful evening with good food and even better drinks. The meeting took place in the Lokal Pergola where I drank for the first time a cucumber spritzer. I liked the taste of it so much that I began ordering it also in other bars. Unfortunately, none have tasted like the one in Pergola. So I took the decision to make cucumber syrup, so I can mix my own cucumber spritzer.

Samstag, 21. Juni 2014

Amaretto-Erdbeere Minigugl/ Amaretto-strawberry mini bundt cake


Es ist offiziell…der Mini-Gugelhupf-Wahn hat mich auch eingeholt. Ich habe mich lange Zeit dagegen gesträubt, aber dann bin ich doch schwach geworden und mir das Buch „Feine Gugel“ gekauft. Ich spielte mit den Gedanken schon länger mir so eine Minigugelhupfform anzulegen, war aber nicht 100% sicher ob ich das wirklich soll. Die Minigugelhüpfe sehen so süß aus, aber muss ich unbedingt das haben? Muss ich unbedingt noch ein Buch und eine Backform kaufen? Habe ich nicht genügend Kochsachen? Die Antworten auf diese Fragen sind: nein, ich muss es nicht unbedingt haben; nein, ich muss nicht ein neues Buch und Backform kaufen…und ja…ich habe genügend Kochsachen.  Und das ging gut ein paar Monaten…aber dann wurde ich doch schwach. Na ja…ich hab’s zumindest versucht. Und bereue den Kauf nicht…denn diese Minigugels sind nicht nur ein Highlight für das Auge, nein, sie schmecken auch total lecker.
It's official ... the mini bundt cake craze has also caught up with me. I have strive against it for a long time, but then I was weak and bought the book "Feine Gugl". I played with the idea of buying a mini bundt form for some time, but was not 100% sure if I really should. The mini bundt cake look so cute, but do I really need them? Do I really need another book and another baking pa? Don’t I have enough cooking stuff? The answers to these questions is: NO…I don’t need a new form and a new book.  And that went well a few months ago ... but then I got weak. Well...at least I've tried. And I do not regret buying it...because these mini cakes are not only a highlight for the eye, no, they taste absolutely delicious.

Mittwoch, 18. Juni 2014

Panzanella


Was macht man mit einer Unmenge an Tomaten, einem halbvollem Kapernglas und einem im Kühlschrank vergessenem Brot? Na, wer kann das erraten? Richtig! Einen italienischen Brotsalat. Zusammen mit noch 2-3 Zutaten ergibt das ein sehr gut schmeckendes Sommersalat.
What to do with a ton of tomatoes, a half full glass of capers and a forgotten bread in the fridge? Well, who can guess? Right! An Italian bread salad. Together with another 2-3 ingredients you get a very good tasting summer salad.

Samstag, 14. Juni 2014

Frühstückmuffins mit Speck und Ei/ Beacon and egg breakfast muffins


Während der Woche bin ich kein Frühstücksmensch. Ich wache ziemlich zeitig auf, hab dann auch keinen Hunger und auch keine Zeit zum frühstücken. Darum besteht mein Frühstück während der Woche meistens aus einem Joghurt, Milchreis oder eines Sandswitches (gekauft aus unserer Cafeteria oder auch ab und zu selbstgemacht). Am Wochenende sieht es dann aber besser aus...da habe ich Zeit mich um den Frühstück zu kümmern. Dann ist mein Frühstück konsistenter. Das letzte mal habe ich z.B. diese „Frühstückmuffins” vorbereitet. Einfach, lecker und mit dem WOW-Faktor.
During the week I 'm not a breakfast person. I wake up pretty early, then I'm not hungry and I don’t have time for breakfast. This is the reason why my breakfast consists during the week mostly from a yoghurt , rice pudding or a sandwich (bought from the cafeteria or from time to time made by me). In the weekend, it looks better...because I have more time. Then my breakfast is more consistent. The last time I prepared, for example this breakfast muffins. Simple, delicious and with the WOW factor.

Mittwoch, 11. Juni 2014

Schnelles Joghurt-Dessert/ Fast yoghurt dessert


Ich weiß nicht ob ihr schon gemerkt habt, aber es gibt 4 neue Sorten von Obstgarten in den Regalen der Supermärkte. Es handelt sich dabei um die Almgaudi Reihe bestehend aus Brom-Bär, Himber-Sünd, Mara-Kuh-Ja und Zitrus-Früchtchen. Und weil ich fast jeden Tag ein Joghurt esse (mein Frühstück besteht hauptsächlich aus einem Yoghurt) habe ich mich entschlossen die neuen Sorten auszuprobieren. Aus dem Joghurt habe ich dann auch ein schnelles Dessert gezaubert, der ideal ist, wenn man unerwartet Besuch bekommt. Das Rezept folgt gleich, vorher will ich noch etwas zu der Almgaudi Reihe sagen. Danone hat eine Partnerschaft mit ROTE NASEN Clowndoctors begonnen. Wie sieht diese Partnerschaft konkret aus? Bei jedem verkauften Becher Obstgarten Almgaudi werden 5 Cent an die Clowndoctors gespendet. Das finde ich super, daher habe ich mich entschieden euch über diese Aktion zu berichten. Mehr darüber könnt ihr hier lesen. Und jetzt lasse ich euch mit dem Rezept.

Sonntag, 8. Juni 2014

Rukolasalat mit Apfel und Blauschimmelkäse/ Rocket salad with apple and blue cheese


Eigentlich hatte ich vor dieses Rezept mit euch schon vor einem Jahr zu teilen. Aber ich war nicht zufrieden mit den Fotos die ich damals gemacht hatte und so landete dieses Rezept in meinem „wegen den schlechten Fotos nochmal kochen” Folder. Ja, ihr lest richtig...ich habe so einen Folder. Und da schlummern noch das eine oder andere Rezept. Als ich mir diesen Folder anschaute, entdeckte ich diesen Salat...und entschied mich promt es zuzubereiten. Und da mir jetzt die Fotos gefallen, könnt ihr das Rezept heute hier lesen.
Actually, I wanted to share with you this recipe a year ago. But I was not satisfied with the photos I had taken at that time and so this recipe ended in my "to re-cook because of the bad photos" Folder. Yes , you read it correctly...I have such a folder. As I looked at these folders, I discovered this salad ... and promptly decided to prepare it. And because I like the photos the recipe made it on the blog.

Mittwoch, 4. Juni 2014

Neue Kartoffeln aus dem Ofen/ New potatoes from the oven


Vorige Woche habe ich ein paar neue, kleine Kartoffeln gekauft aber ich wusste nicht genau was ich daraus kochen soll. Und um ehrlich zu sein, wollte ich auch nicht was kompliziertes bzw. wollte ich nicht zu lange am Herd stehen. Aber etwas musst trotzdem gekocht werden, denn ich hatte Hunger und ich wollte nicht, dass die Kartoffeln verderben, bis ich mich endlich dazu entschloss etwas daraus zu kochen. Deshalb entschied ich mich für ein sehr einfaches aber sehr leckeres Rezept: neue Kartoffeln aus dem Ofen. Und ohne viel Zeit in der Küche zu verbringen wurden die Kartoffeln verwertet und mein Hunger gestillt.
Last week I had bought a few new small potatoes but I did not know exactly what I should cook from them. And to be honest, I did not want anything complicated resp. I did not want to spend too long in the kitchen. But something had to be cooked because I was hungry and I did not want the potatoes to get spoiled until I finally decide to use them. That's why I opted for a very simple but very delicious recipe: new potatoes from the oven. And without having to spend much time in the kitchen, the potatoes were used and my hunger satisfied.

Sonntag, 1. Juni 2014

Holunderblütensirup/ Elderflower syrup


Vor genau einer Woche habe ich ein paar Holunderblüten gepflückt, denn ich spielte schon lange mit dem Gedanken Holunderblütensirup selber zu machen. Na ja…das ist einfacher gesagt als getan. Es gibt so viele verschiedene Rezepte im Internet und die Auswahl ist nicht so einfach. Bis zuletzt habe ich mich aber für das Rezept von Nina entschieden und so hab ich mich Sonntag Abend an die Arbeit gemacht. Wie ihr von mir gewohnt seit, habe ich auch dieses Rezept ein wenig verändert. Ich war mir nicht sicher, dass wirklich ein Sirup daraus wird, aber es hat geklappt. Und nun wird es Zeit, dar Rezept mit euch zu teilen.
Exactly a week ago I picked some elderflower, because I wanted for some time to make elderflower syrup myself. Well ... that's easier said than done. There are so many different recipes on the internet and the choice is not that simple. After reading a lot of different recipes I have decided to try the recipe from Nina. So on Sunday evening I began to prepare the syrup. As you can imagine I've also changed this recipe a little. I was not sure if I will really get a syrup, but it worked. And now it's time to share the recipe with you.

Printfriendly